Dalo by se skoro říct, že v době společného československého státu neznal průměrný televizní divák tolik slovenských hereček jako v současné době. A to přes skutečnost, že česká televize vysílala i původní slovenskou divadelní tvorbu. V současné době je poměrně dost slovenských hereček hrajících v českých filmech. Že je populární „česká“ herečka rodem Slovenka, se častokrát dozvíme až poté, co si přečteme její životopis. Současné slovenské herečky hrající v Česku totiž na rozdíl od svých předchůdkyň umějí perfektně česky.
Při vší úctě: Neuměly dobře česky
V dobách společného Československa znali lidé žijící na území České republiky dobře slovenské herce a herečky. Jednak bylo běžné, že slovenští herci a slovenské herečky hráli:
- jako hosté na prknech českých divadel,
- v českých televizních inscenacích,
- ve filmech,
- v zábavních a estrádních programech.
- Krom toho každé pondělí v hlavním programovém čase vysílala Československá televize na českém i slovenském okruhu nějaký kus z původní slovenské divadelní nebo televizní tvorby (záznamy divadelních představení, původní televizní inscenace).
V kinech běžely slovenské filmy, některé zahraniční televizní seriály byly nadabovány slovensky. Tak například Lady Harriet Alexandra Charlotte Makepeace, protagonistka seriálu Dempsey a Makepeaceová, mluvila slovenštinou Kamily Magálové. A tak si celá tehdejší republika zvykla, takže na pozdější český dabing (Martina Hudečková) si milovníci seriálu museli zvykat.
Když ovšem slovenské herečky mluvily v českých filmech, bývaly dabovány nějakou českou herečkou, „rodilou mluvčí“. Například Zdenku Studénkovou v komedii S tebou mě baví svět dabovala Naďa Konvalinková, Eva Hudečková-Trejtnarová jí propůjčila hlas ve filmu Anděl s ďáblem v těle, Jarmila Švehlová ve volném pokračování Anděl svádí ďábla, Taťjana Medvecká (Panna a netvor) a ještě i další herečky. Při vší úctě k jejímu hereckému umění – když Zdenka Studenková mluví česky v televizním seriálu První republika, nemluví dobrou češtinou, slovenský akcent je stále patrný.
Ale tak tomu je i u jiných „velkých“ hereček starší generace, aniž by to snižovalo jejich umění. Ani Magda Vašáryová (mj. Postřižiny), Soňa Valentová (Rekviem pro panenku), Emília Vášáryová (Pelíšky) nemluví čistou češtinou. Dost často se tato „vada na kráse“ vyřeší scénáristicky – prostě v nějakém dialogu zazní připomínka, že ženská postava je „rodem ze Slovenska.“ A je to. Přízvuk je vysvětlen a nikdo si jej dál nevšímá.
Jak to, že tak dobře mluví česky?
Této „berličky“ není paradoxně obvykle třeba u mladé generace slovenských hereček. Komisařka Vinická (Policie Modrava, Soňa Norisová) má dokonce přízvuk plzeňský, jak roli odpovídá. Ani „zrzečce“ z Básníků nebo doktorce Rytířové z Ordinace (Michaela Badinková) nemuseli scénáristé vymýšlet „slovenský původ“, tak čistá je její čeština. Naprosto zbytečně je ve scénářích přisuzována slovenský národnost rolím Andrey Růžičkové. Táňa Pauhofová, Zuzana Norisová, Daniela Šinkorová, Vica Kerekes – jak jmenovat všechny současné perfektně česky hovořící dobré slovenské herečky a neurazit některou tím, že nebude jmenována? O příčinách tohoto jevu lze jenom spekulovat:
- Snad, že se po rozdělení Československa nesetkávaly tolik s češtinou, a musely se ji proto cíleně naučit jako kterýkoliv jiný cizí jazyk?
- Nebo se snad zvedly nároky režisérů?
- Herečky procházejí castingem, kde se posuzuje i čistota jejich češtiny?
Na to byla potřeba hlubší odborný studie sociologů nebo odborníků přes dramatickou tvorbu.
Slovenské herečky, seznam
A | M |
Oľga Adamčíková | Kamila Magálová |
Alena Antalová | Gabriela Marcinková |
B | Mária Markovičová |
Michaela Badinková | Hana Meličková |
Daniela Bakerová | Milena Minichová |
Judit Bárdos | Lucia Molnárová |
Alžbeta Barthová | Petra Molnárová |
Alžbeta Bartošová | Diana Mórová |
Ľubica Blaškovičová | N |
Barbora Bobuľová | Jana Nagyová |
Oľga Borodáčová | Barbara Nedeljáková |
Dagmar Bruckmayerová | Soňa Norisová |
Katarína Brychtová | Zuzana Norisová |
Janka Buršáková | Dorota Nvotová |
C | Tereza Nvotová |
Zuzana Cigánová | Linda Nývltová |
Gabriela Csinová | O |
Č | Zuzana Onufráková |
Marta Černická-Bieliková | P |
Michaela Čobejová | Miroslava Partlová |
D | Táňa Pauhofová |
Emília Došeková | Zora Paulendová |
F | Veronika Paulovičová |
Kristína Farkašová | Magda Paveleková |
Zuzana Fialová | Eva Pavlíková |
Ingrid Filanová | Lucia Piussi |
G | Nela Pocisková |
Adela Gáborová | Elena Podzámska |
Hana Gregorová (herečka) | Petra Polnišová |
Ági Gubik | R |
H | Táňa Radeva |
Zuzana Haasová | Viktória Ráková |
Mária Hájková | Ida Rapaičová |
Judita Hansman | Marta Rašlová |
Karin Haydu | Andrea Růžičková |
Monika Hilmerová | S |
Deana Horváthová | Eva Sakálová |
Ingrid Hrubaničová | Božena Slabejová |
Jana Hubinská | Marta Sládečková |
Terézia Hurbanová-Kronerová | Alžbeta Stanková |
J | Kveta Stražanová |
Vilma Jamnická | Viera Strnisková |
Svetlana Janotová | Zdena Studenková |
Danica Jurčová | Kristína Svarinská |
K | Vlastina Kounická |
Anita Kajlichová | Mária Sýkorová |
Zuzana Kanócz | Aranka Szentpétery |
Zuzana Kapráliková | Š |
Adriana Karembeu | Zuzana Šebová |
Vica Kerekes | Daniela Šinkorová |
Lucia Klein Svoboda | Anna Šišková |
Zuzana Kocúriková | Alžbeta Štrkulová |
Jana Kolesárová | Zuzana Šulajová |
Zora Kolínska | Silvia Šuvadová |
Katarína Kolníková | T |
Eva Kostolányiová | Nataša Tanská |
Anna Kozáková | Adriana Tarábková |
Ivona Krajčovičová | Zuzana Tlučková |
Mária Kráľovičová | Szidi Tobias |
Eva Krížiková | Sylva Turbová |
Zuzana Kronerová | Božidara Turzonovová |
Adriana Krúpová | V |
Daniela Kuffelová | Alžběta Vaculčiaková |
L | Lenka Vacvalová |
Mária Lalková | Soňa Valentová |
Ela Lehotská | Silvia Vargová |
Antonia Liskova | Emília Vášáryová |
Magda Lokvencová | Magda Vášáryová |
Jela Lukešová | Lucia Vráblicová |
Z | |
Milka Zimková | |
Ž | |
Monika Žigová |
Ilustrační foto: pixabay.com
Tabulka: S použitím české verze Wikepedie